A spot of bother
O Mark Haddon είναι ένας πολυτάλαντος άνθρωπος που αγαπάει τα παιδιά. Έχει δημιουργήσει πολλά παιδικά προγράμματα για την βρετανική τηλεόραση και το ραδιόφωνο, έχει γράψει πολλά ευφάνταστα παιδικά βιβλία. Το μεγάλο ταλέντο του είναι η εικονογράφηση. Τα σκίτσα και η ζωγραφιές του είναι εύκολα αναγνωρίσιμα από το πολύ ιδιαίτερο στύλ του, αλλά και πολύ εντυπωσιακά λόγω της αλλόκοτης θεματολογίας και των πανέμορφων ολοζώντανων χρωμάτων. Έχει εικονογραφήσει ο ίδιος τα παιδικά του βιβλία, ενώ παράλληλα γράφει και ποίηση.
Το 2003 έγινε ευρύτατα γνωστός με το πρώτο του παιδικό μυθιστόρημα The curious incident of the dog in the night time (έχει κυκλοφορήσει και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός). Το βιβλίο πραγματεύεται την ιστορία ενός αυτιστικού παιδιού, το οποίο ένα βράδυ βρίσκει τον σκύλο του γείτονά του νεκρό με μια τσουγγράνα καρφωμένη πάνω του, και αποφασίζει να εξιχνιάσει το μυστήριο. Είναι γνωστό πως τα αυτιστικά παιδιά, αν και πολύ δυσπροσάρμοστα στο κοινωνικό περιβάλλον, διαθέτουν απίστευτες διανοητικές ικανότητες και είναι τρομερά εύστροφα, και ο πιτσιρίκος θα καταφέρει να εξιχνιάσει το μυστήριο, παρ’όλες τις αντιξοότητες που θα συναντήσει. Η πλοκή είναι πολύ έξυπνη, και η γραφή του διατρέχεται από ανεξάντλητο -συχνά πολύ πικρό- χιούμορ. Παράλληλα με την ιστορία της εξιχνίασης του μυστηρίου, εξελίσσονται και άλλες ιστορίες συνδεδεμένες έμμεσα ή άμεσα με το παιδί και την οικογένειά του.
Ο Haddon έχει ένα πολύ ιδιαίτερο τρόπο γραφής. Το ύφος του είναι λιτό και συχνά έχει την μορφή απλής παράθεσης γεγονότων και στεγνής περιγραφής τους. Οι προτάσεις συνήθως είναι σύντομες και κοφτές, αλλά το χιούμορ είναι υπόγειο και τόσο καίριο που κερδίσει εύκολα τον αναγνώστη. Το Curious incident μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες και τιμήθηκε με πολλά βραβεία. Αναμφισβήτητα πρόκειται για ένα παιδικό βιβλίο για μεγάλους.
Τέσσερα χρόνια μετά, ο Haddon επανέρχεται με ένα δεύτερο μυθιστόρημα, αποκλειστικά για ενήλικες αυτή τη φορά. Το A spot of bother αφηγείται την ιστορία μιας φαινομενικά καθημερινής οικογένειας, τα μέλη της οποίας όμως έχουν πολλές ιδιαιτερότητες. Ο πατέρας νομίζει πως πεθαίνει από καρκίνο ενώ επί της ουσίας περνά μια τρομακτική κρίση μέσης ηλικίας. Κάποια στιγμή εν μέσω κρίσεων πανικού και κατάθλιψης νομίζει πως εκτός από τον καρκίνο έχει αρχίσει και να τρελαίνεται. Όλα αυτά του συμβαίνουν ενώ η σύζυγός του τον απατά με έναν πρώην συνάδελφό του. Παράλληλα, η κόρη του αποφασίζει να παντρευτεί τον φίλο της επειδή αυτός φέρεται καλά στον -από την προηγούμενη σχέση της- γιο της, χωρίς να ξέρει αν τον αγαπά, και ενώ όλη της οικογένεια είναι αντίθετη με αυτό το γάμο. Την ίδια στιγμή, ο γιος του δεν ξέρει πως να ανακοινώσει στους γονείς του ότι είναι ομοφυλόφιλος -ενώ οι γονείς το γνωρίζουν, αλλά δεν το παραδέχονται.
Αυτό που μόλις διαβάσατε είναι μόνον το οπισθόφυλλο. Η ιστορία είναι θεότρελη, κωμικοτραγική και απρόβλεπτη και οι σχεδόν 600 σελίδες της διάβαζονται μονορούφι.
Εν κατακλείδι, προτείνω να επισκεφτείτε το εξαιρετικό site του Haddon. Θα πάρετε μόνο μια μικρή γεύση από το πολύπλευρο ταλέντο του -και σίγουρα θα σπεύσετε να αγοράσετε τα βιβλία του.
Πληροφορίες επίσης εδώ.


























Καλά δεν μπορείς να φανταστείς τι έπαθα με αυτό το βιβλίο. Ήταν (απίστευτο και όμως αληθινό) τυπωμένο λάθος. Είχε τις σελίδες 50 μέχρι 100 δύο φορές και έλειπαν οι πρώτες 50 … κάτι που φυσικά καταλάβαινεις μόνο μετά από απίστευτο μπλέξιμο και ΑΦΟΥ άρχιζες να ξαναδιαβιάζεις τα ίδοα !!! Το αγόρασα twice, το βρήκα πολύ ιδιαίτερο, I can’t wait to read the sequel!
σμακ!
Το πρώτο το είχα στα υπόψιν…Καιρός να τα βάλω και τα δύο στο καλάθι μου
Μάκια*
Καλημέρα
Υπάρχει σε ελληνική μετάφραση ?
Με ποιό τίτλο ?
Φιλιά
Λοιπόν, το πρώτο του βιβλίο δεν το έχω διαβάσει αν και έχει κυκλοφορήσει στην Ελλάδα. Το δεύτερο όμως, a spot of buther, το ξεκοκκάλησα στην κυριολεξία! Το παρείγγειλα από το άμαζον μετά από κριτικές που διάβασα. Ο τύπος είναι απίστευτος αν και στην αρχή με δυσκόλεψε λίγο με τις λέξεις που χρησιμοποιούσε. Μετά την 10η σελίδα όμως τον συνήθισα μην σου πω ότι τρελάθηκα κιόλας. Είναι ένα βιβλίο που σε κερδίζει αμέσως, από τις πρώτες κιόλας λέξεις. Δυστυχώς δεν έχει μεταφραστεί στα ελληνικά, τουλάχιστον απ’ όσο γνωρίζω. Καλημέρες
και μόνο που η υπόθεση είναι η εξιχνύαση της δολοφονίας σκύλου με μια τσουγκράνα με αποτρέπει!Περιγράφει και πώς ήταν ο νεκρός σκύλος?!!αν όχι θα τοπάρω!Τα αυτιστικά παιδία είναι όντως τρομερά, αρκεί να μην είναι σαν το φίλο μου το Θανάση που είναι 80 κιλά και από την αγάπη του μπορεί να σε πνίξει!(κυριολεκτικά στην αγκαλιά του!)
Α!και μια ερώτηση!ρε παιδία το Αμαζον φέρνει στην Ελλάδα, βιβλία;πήγα να παραγγείλω και μου λέει οτι δεν φέρνουν!Δε μας θεωρούν αξιόπιστο προορισμό…Μα γιατί;!
Πολύ ενδιαφέρον! Μου δίνεις ιδέες!
Κροτάκι, τα βιβλία για παιδιά μου αρέσουν πάρα πολύ! Και οι ιστορίες και η εικονογράφησή τους -χαζεύω για ώρες! Πάντως διαβάζοντας για το δεύτερο βιβλίο του σκέφτηκα -λίγο κακιασμένα ομολογώ- ότι το Hollywood, με τέτοια ένδεια σε ιδέες σεναριακές, όπου να’ ναι θα το χτυπήσει. Είναι στο στυλ τους κάτι τέτοιες ιστορίες…
@ partiazana: Το amazon σίγουρα φέρνει βιβλία στην Ελλάδα. Το τελευταίο τρίμηνο έχω πάρει τρεις φορές πακέτο από αυτούς. Πάντως, εκτός από το amazon, υπάρχει και το play. Αυτό, εκτός από συνεπές στις παραδόσεις του (όπως και το αμαζον άλλωστε), έχει το θετικό ότι δεν πληρώνεις μεταφορικά.
Η διεύθυνση είναι http://www.play.com/
partizana εννοούσα -συγγνώμη. Το πρωινό διάβασμα καίει τον εγκέφαλο!
Μιας και μιλάμε για παιδικό βιβλίο είδα χτες το “Miss Potter” που είναι κάτι σαν βιογραφία της Beatrix Potter της πρώτης που ασχολήθηκε με το παιδικό εικονογραφημένο βιβλίο.
Πολύ ωραία ταινιούλα να την δείτε.
Φχαριστώ βιομηχανικέ μου φίλε για την πληροφορία!Χαμός θα γίνει όλα θα τα παραγγείλω!
Μπαρμπουνάκι μου, αχ, σκέτη φρίκη να το πάθεις αυτό!! Όμως δεν ήταν καταπληκτικό?
Εβελίνι, ναι, ναι!!
Mr.e, δεν νομίζω να έχει βγει ακόμα, γιατί το βιβλίο εκδόθηκε στην Αγγλία νομίζω μες το καλοκαίρι ή λίγο νωρίτερα. Σίγουρα θα υπάρξει όμως!
Μαράκι, κι εγώ!! Μέσα σε τρεις μέρες, δεν μπορούσα να σταματήσω!! Να διαβάσεις και το Curious incident είναι πολύ πολύ καλό!!!
Παρτιζάνα, να σου πω την αλήθεια μου, εμένα το πρώτο μου το έκαναν δώρο και δεν ενθουσιάστηκα διαβάζοντας το οπισθόφυλλο για τον ίδιο λόγο που δεν ενθουσιάστηκες και εσύ. Όμως ο θάνατος του σκύλου είναι απλά η αφορμή, δεν είναι η ουσία (άσε που ο δολοφόνος χμμμ… τιμωρείται!) και το βιβλίο βγάζει τρομερή ευαισθησία για το θέμα, διότι το αυτιστικό παιδάκι ήταν δεμένο με το σκυλί (τώρα λέω πολλά για την υπόθεση και δεν κάνει). Έχει μια στοιχειώδη περιγραφή στην αρχή, αλλά μην ξεχνάς πως είναι για παιδιά, οπότε δεν έχει λεπτομέρειες.
Ναι, το Άμαζον στέλνει σίγουρα στην Ελλάδα, και μάλιστα ακόμα και στην επαρχία (έχω στείλει δώρο μέσω άμαζον).
Ανναλούκα, σίγουρα θα σου αρέσουν!
Μαργαρίτ, πήγαινε να δεις ένα μέρος από τις ζωγραφιές του στο site, είναι πολύ πολύ καλός! Χμ, δεν ξέρω αν θα δεχτεί ο τύπος να περιληφθεί από το Hollywood. Είναι πολύ ιδιόρυθμος και περιπτωσάρα (φαίνεται και από τα βιβλία αυτό). Σκέψου πως αρνείται να δει δημοσιογράφους γιατί έτσι χάνει χρόνο που θα μπορούσε να τον χρησιμοποιήσει γράφοντας -και αυτο το λέει μες το site του!!
Μανταρίνι, ένα λινκάκι για μας που δεν ξέρουμε, δεν έχει?
Παρτιζάνα, προσοχή στις κάρτες!!
Ναι, το έχω δει το site. Πραγματικά πολύ καλός είναι…
δεν έχει λινκάκι…όλα έτοιμα τα θές…
δεν είχα ιδέα για τον Χάντον, αλλά όταν προτείνεις εσύ βιβλίο, τρέχω να το αγοράσω!
φιλάκια
Μαργαρίτ,
Μανταρίνι, καλά ντε μη φωνάζεις, θα το βρω μόνη μου. Είπα μπας και…
Αλεπουδίτσα,
καλη ανάγνωση λοιπον!
μπράβο βρε κροτίδι μου.
τον αγνοούσα τον κύριο και τα βιβλία του.
(και αφού τιμωρείται αυτός με την τσουγγράνα θα το πάρω και το πρώτο)
eimai fan!
Πρώτα ο Jonathan Coe, τώρα ο Haddon, δεν γίνεται να ΜΗΝ ασχολείσαι με λογοτεχνία;
Δεν προλαβαίνω να τα διαβάσω λέμε! Και θεεεεεεεεέλωωωωωωωωωωω…
Πολύ γκρινιάρα έγινα… Απολογούμαι.
Eγώ αποκλεισμένη.
Πρέπει πάντα να περιμένω τις μεταφράσεις και όχι μονο: τις καλές μεταφράσεις.
Δεν θα ξεχάσω μια άθλια που είχε γίνει στο Μαγικό Βουνό (την ξαπλώστρα την έγραφε “ξαπλωτούρα” και τον ήρωα “παλικάρι”) του Μαν.
Και ο μεταφραστής θεωρείται κορυφαίος.
Οτι θα μεταφραστει όμως, δεν έχω καμμία αμφιβολία.
Ως τότε..
Χμ,(ξύνω το σαγόνι,σουφρώνω τα χείλη)σε λίγο πρέπει να νοικιάσουμε κιένα διαμέρισμα για τα βιβλία μόνο…
@αλεπού
θέλεις να το πληρώνουμε μισό-μισό;;;
Αχ ρε Μαρινάκι. πως προλαβαίνεις και τα διαβάζεις τόσο γρήγορα;;;
Λες αν έρθω για δουλειά στις Βρυξέλλες (που είναι και ο διακαής μου πόθος) να ξεκοκαλίζω ένα βιβλίο την ημέρα;;;
Το πρώτο το έχω.
Το δεύτερο το θέλω για τη γιορτή μου.
Κίβι, να το διαβάσεις!
Τσες, ήμουν βέβαιη!! tt va bien?
Γκρινιαροράσπμπερυ, ε, καλά! Μικρό κορίτσι είσαι, έχεις καιρό μπροστά σου!!
Μαριλενάκι, από μεταφράσεις κακές άλλο τίποτα. Το πρώτο βιβλίο έχει μεταφραστεί ήδη αλλά δεν ξέρω αν είναι καλή μετάφραση. Το δεύτερο, υποθέτω πως θα το μεταφράσουν σύντομα δεδομένης της επιτυχίας!
Αλεπούδιους και Κίβι, κι εγώ το ίδιο πρόβλημα έχω. Πάνω από τα μισά μου βιβλία είναι στοιβαγμένα στο πατρικό!
NTBTD, χαχαχα! Καλέ δεν τα διάβασα όλα τώρα μαζεμένα, τώρα βρήκα ευκαιρία και χρόνο να γράψω γι’αυτά. Έχω κι άλλα διαβασμένα που θέλω να σχολιάσω. Μάλλον σύντομα. (είναι το διάβασμα των διακοπών όλο αυτό!). Όσο για τον διακαή σου πόθο, για στείλε ένα μέηλ.
Ντόλυ, μου’φαγες όλα τα δαχτυλίδια λέμε!!
Εγώ πάντως τη δουλειά μου την παραταώ προκειμένου να διαβάσω ενδιαφέρον βιβλίο!
Δυστυχως εινaι μακρια ο παραλήπτης και βιαζόμουν γι αυτο δεν προλαβα να το διααβσω πρωτα! Το δευτερο στα υπόψιν!
Το πρωτο το ΄χω κάνει δώρο!
Αχ, πολύ μ’ αρέσουν τα ποστ για βιβλία(όλα σου δλδ,αλλα ειδικά αυτά!)
Αλεπού κι Ελένη, τρίτους αναγνώστες θα δέχεστε? Με το κατιτίς μας εννοείται!
http://vivliocafe.blogspot.com/2007/07/blog-post.html
Κριτική στο βιβλίό απο βιβλιοφιλικό μπλογκ!
Κι εεπιδή με την παιδική λογοτεχνία έχω ένα κόλλημα, ορίστε:
http://www.psichogios.gr/book.asp?cid=21891
Κροτάκι, σόρυ για τα σπαμ!
Ρενατάκι, αμέσως να βγάλετε κέρδος όλες σας! Τσκ τσκ τσκ!
Δεν είναι σπαμ, είναι ενδιαφέροντα τα λινκάκια!
Καλε εγω να πληρωνω για να μ αφηνουν να μπαίνω να διαβαζω εννοω!
Thanx Krot θα το τιμήσουμε
στα ελληνικά το βιβλίο λέγεται “Ποιος σκότωσε το σκύλο τα μεσάνυχτα” και σε ρουφάει…
Ρενάτα, ναι καλά… καλά… να επωφεληθείς πας!!
Ιντι, γουέλκομ!!!
Νουλ, α, ναι! ακριβής μετάφραση! όντως!
Ξέρω γιατί ανεβάζεις τέτοια ποστ, με λογοτέχνες, βιβλία κλπ
Για να δείξεις την τεράστια ποιοτική διαφορά που μας χωρίζει!
Ότι δήθεν το δικό μου ποστ για τον Pricasso δεν ήταν ποιοτικό…ενώ εσύ σε ένα ποστ ξεκοκαλίζεις 2 βιβλία κι ένα συγγραφέα…Κουλτουριάρα!
Σε καταλάβαμε … σε καταλάβαμε
@ ελένη και αλεπού, κι εμένα μέσα! (δια τρία, καλύτερσ!
)
Δεν χωράμε πια στο σπίτι, σου λέω!
Ουτε αυτον το κυριο τον ηξερα,αλλα δεν εχει καμια σημασια…
Θελω να σε ευχαριστησω,για τα καινουργια ενδιαφεροντα,
που μου δειχνεις……
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ!
Ευχαριστούμε, κυρία μου, για την επιμόρφωση…
Λατρεμένε μου ΑΦΜ, υπάρχει θαρρείς λόγος να τονίζονται τα αυτονόητα???
ΓΛΠΤάκι, χα! κι άλλη συμφεροντολόγα!!
Κάβειρε, αν τον πετύχετε, να μην τον χάσετε, αλήθεια!!
Διαστήματα, παρακαλούμε, δούλη σας!!
Θα μας μορφώσετε εσείς τελικά. Δεν τη γλιτώνουμε
Καλημέρες!
τσουκ!
σιγά μη σας αφηνα στο σκότος!
κανα βιβλίο με κώλους δεν έχει να το χαρίσουμε σε ένα φίλο, που έχει λυσσάξει σοβιετική μου φίλη;!
Παρτιζάνα, αυτό θα πρέπει να το ψάξω. Αλλά το θέμα είναι πως ο φίλος μας έχει λυσσάξει για ένα συγκεκριμένο κώλο -που ειναι και χάλια!!!
Μάλιστα, μάλιστα…
Μου κίνησες την περιέργεια γιατί παραμένω ακόμα ζωντόβολο…
ε, όχι και ζωντόβολο βρε συ Βίταμι!!! όχι δα!
Λοιπόν, χθες το απόγευμα το πέτυχα επιτέλους μεταφρασμένο στα ελληνικά! New entry που λένε στα βιβλιοπωλεία.
Εντάξει, άργησαν αλλά τα κατάφεραν :-Ρ